Translation of "still here" in Italian


How to use "still here" in sentences:

Then why are you still here?
Ordini del Capitano. - Allora perché sei qui?
I didn't know you were still here.
Non sapevo che tu fossi ancora qui.
Oh, thank God you're still here.
Oh, grazie a Dio e' ancora qui.
Is that why you're still here?
E' per questo che tu sei ancora qui?
What are you doing still here?
E tu cosa stai facendo qua?
Do you think they're still here?
Tu pensi che siano ancora qui?
I didn't know he was still here.
Non sapevo che fosse ancora lì.
I'm so glad you're still here.
Sono felice che tu sia ancora qui.
I'm just glad you're still here.
Sono solo felice di averti trovata qui.
Why are you even still here?
E perche' mai siete ancora qui?
Well, then why are you still here?
Bene, allora perche' siete ancora qui?
Why are you guys still here?
Perche' voi due siete ancora qui?
Then why is it still here?
E allora perche' e' ancora qui?
There's 200 brothers killed by dead men and you're still here whimpering.
Duecento confratelli sono stati uccisi dai morti che camminano, e tu sei ancora qui, a frignare.
What makes you so sure he's still here?
Come fai ad essere sicura che sia ancora qui?
We're all still here because of you, CJ.
Siamo ancora tutti qui grazie a te, CJ.
So why are you still here?
E voi perché siete ancora qui?
It's been a long road, but we're both still here.
È stato un lungo viaggio. Ma siamo ancora qui entrambi.
Then why are we still here?
E perche' non ci diamo una mossa?
Why the hell are you still here?
Che diavolo ci fai ancora qui?
I can't believe you're still here.
Non ci credo, sei ancora qui.
Your body may have gone, but you're still here.
Il tuo corpo se n'è andato, ma tu sei ancora qui.
Yeah, you've been here 3 years and you're still here, Gally!
Sì, sei arrivato tre anni fa e sei ancora qui!
How are we gonna sell it when we and it are still here?
come vorreti venderlo quando noi, e il globo siamo ancora qui?
I can't believe we're still here.
Guardate lì. Quello è il centro dell'azione.
No, then he'll die when we're still here.
No, sarebbe morto quando siamo ancora qui.
Those of you who are still here, that is.
Quelli che saranno ancora qui, ovviamente.
I'm really happy you're still here.
Sono contento tu sia ancora qui.
Having delivered your news, why are you still here?
Ora che ci hai dato la notizia... perché sei ancora qui?
Why do you think I'm still here?
Perche' credi che sia ancora qui?
I had no idea you were still here.
Non avevo idea che fossi ancora qui.
So, why are you still here?
Allora, come mai sei ancora qui?
I didn't realize you were still here.
Non mi ero accorta che eri ancora qui.
I can't believe they're still here.
Non posso credere che siano ancora qui.
Almost feels like Alison's still here.
Sembra quasi che Alison sia ancora qui.
Then why am I still here?
E allora perche' sono ancora qui?
Hey, why are you still here?
Ehi, come mai sei ancora qui?
Oh, thank God, it's still here.
Grazie al cielo, è ancora qui.
A lot of people have tried to kill me, and I'm still here.
Molti hanno cercato di uccidermi, e sono ancora qui.
5.0227520465851s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?